林溪街,宋代稱臨溪,因臨近溪邊得名。后有人在此種了幾棵樹(shù),更名為“林溪”。[詳細(xì)] |
平巖,以所轄的平寨、巖寨2自然村名各取一字得名。[詳細(xì)] |
平鋪屯,因村處地勢(shì)平坦的坪地上,故名。[詳細(xì)] |
冠洞原名“冠峒”,因由貴州省從江縣冠峒人遷建,沿用祖籍地名得名。后因當(dāng)?shù)厮砍渑,把“峒”改為“洞”?a href=/guangxi/sanjiangdongzuzizhixian_linxixiang_guancun.html class=blue >[詳細(xì)] |
楓木屯,因村址原是一片楓樹(shù)林,故名。[詳細(xì)] |
合華,以所轄合善、華夏兩個(gè)屯各取頭一個(gè)字得名。[詳細(xì)] |
林溪街,宋代稱臨溪,因臨近溪邊得名。后有人在此種了幾棵樹(shù),更名為“林溪”。[詳細(xì)] |
高友,因村子建在高山上,且與湖南交界,寓意“睦鄰友好”,故名。[詳細(xì)] |
高秀,因該地的地勢(shì)高而且山青水秀,故名。[詳細(xì)] |
弄團(tuán)屯因建在被大山包圍的山弄里,故名。[詳細(xì)] |
美俗,含義有兩說(shuō)。一說(shuō)原名米足,據(jù)傳以前這個(gè)地方比較富裕,糧食及食油都很充足,稱“米足”,后來(lái)演變成“美俗”,故名。一說(shuō)“美俗”為侗語(yǔ)譯音,意為廟內(nèi)污濁。因此地原有座廟,逢年過(guò)節(jié)總有人去燒香,致使廟內(nèi)污濁不堪,故名。[詳細(xì)] |
“牙己”為侗語(yǔ)譯音,“牙”即山,“己”為山名。牙己屯因建在己山附近,故名。[詳細(xì)] |
茶溪屯,傳說(shuō)明朝永歷王逃亡經(jīng)過(guò)此地,在溪水邊喝了一杯茶,故名。[詳細(xì)] |
此村侗語(yǔ)叫做“虛”,水源頭的意思!八弊侄闭Z(yǔ)念做“許”,而“許”和“虛”音近,譯成漢語(yǔ)叫“水團(tuán)”。[詳細(xì)] |