據(jù)原有王、李、馬、董、崔五姓人,分居七道街,因崔氏人家眾,起名崔七寨,(姓崔的居三道街)。明初在八月十五殺家韃時,觸法被剿襲。后山西洪洞縣遷民于此,仍沿用原名“崔七寨”。 |
據(jù)《姌氏家譜》記載:在明洪武年間,姌上堌從山西省洪洞縣遷居于此,取名姌堌,后沿革為冉堌至今。 |
據(jù)奶廟碑文記載:明武年間,從南陽遷民于此,因坐落在大廟(老奶廟)西,而得名“西大廟”。1988年將東大廟、西大廟、中大廟合稱為大廟。 |
據(jù)奶廟碑文記載:明洪武年間,從山西省洪洞遷民于此,因此地有座大廟(老奶廟),其居處在廟東,取名“東大廟”。1988年將東大廟、西大廟、中大廟合稱為大廟。 |
據(jù)碑文記載:明代初年,從南陽遷民于此,因此地有座老奶廟,故稱大廟。以該地居有三個村分別為東大廟、西大廟、中大廟,此為中大廟。1988年將東大廟、西大廟、中大廟合稱為大廟。 |
據(jù)碑文記載:原名為“古潭鎮(zhèn)”,是以東南一里處的古潭得名,后來集市遷至高平,古潭鎮(zhèn)的人們居戶分散,姓馮的在此定居,取名“馮潭村”,演變?yōu)椤榜T譚村”。 |
據(jù)碑文記載:此地南0.5千米有古潭,名為“古潭鎮(zhèn)”(指集會)。后來,集會遷至高平,古潭鎮(zhèn)居戶分散,因此地周氏人家落戶,以舊居取名周譚。 |
據(jù)碑文記載,明洪武年間,劉氏人家從山西洪洞縣遷民于此,因此地北有一古潭,故取名“劉潭村”。后沿革為“劉譚村”至今。 |
據(jù)碑文記載:此地東北一里許,因有一古潭,故名“古潭鎮(zhèn)”,后來鎮(zhèn)集遷移高平,古潭鎮(zhèn)居戶分散,只有肖氏人家在此,改名肖潭村,后沿革為肖譚村。 |
古時,有人為唐王進(jìn)貢寶鵝,路經(jīng)大潭(周潭村北口外)浴鵝,鵝浴后,騰空而飛,二位使臣急追,趕于此地,故名。 |
古時,有人為唐王進(jìn)貢寶鵝,路經(jīng)大潭(周潭村北口外)浴鵝,鵝浴后,騰空而飛,二位使臣急追,趕于此地,故名。 |
唐代,苗氏人家居此,曾有部隊路過宿營,苗氏老人給部隊燒水做飯,熱情招待。后部隊再次路過,聽說苗氏已故。為紀(jì)念這位老人,每人抱砂金石給苗添墓,堆成砂丘,故名“苗丘”。 |