舊時該村農(nóng)田四面環(huán)山繞水,靠九層陂頭灌溉,要車一陂的水才能灌溉水田,故名。[詳細] |
由原來林壙村、徑背合并而成,故稱為林徑村。[詳細] |
因位于瑤上的東邊,故名。[詳細] |
原先村里居住的是瑤族人,后來漢族人逐步遷來此地,瑤族人又逐步遷他鄉(xiāng),后來人們把此居住地稱為瑤上村。[詳細] |
該村是瑤上鎮(zhèn)較邊遠的山村,是山青水綠美麗的小山村,故名。[詳細] |
因本村是由三個自然村落“文興”、“文理”、“桂竹”組成的,又因村內(nèi)早期有座星光小學,村內(nèi)望后代子孫崇文重教,故取“文”和“興”命名本村,故名。[詳細] |
該村以前屬瑤族人聚居的地方,且位于瑤上的西邊,故名。[詳細] |
舊時,羅姓和林姓耕種的農(nóng)田多是山坑田,畬(當?shù)匾襞c“斜”同音義)地較多,羅林兩姓門口有一河,且在溪的背后居住著好多農(nóng)家,因而人們把這自然村合稱為沿畬村后改稱鉛畬村,故名。[詳細] |
該村曾經(jīng)有飯增坑、梅子畬、大石板三個自然村,其中飯增坑和梅子畬較出名,在并村時合稱為增梅村。[詳細] |
因該村建有榨高山油茶的油坊,故名。[詳細] |
清朝年間該村出了一位王姓大官,后來該家族沒落,遂稱“琯”,又因該地山坑較多,故名。[詳細] |
古時村中山林生長很多柏樹,取名柏葉村。后來使用過程中,讀音演變,簡化使用了讀音相近的“白”字,故名。[詳細] |
原洋田片和龍石片合并后各取一字,故名。[詳細] |
該村有一條小河水從西流至東邊,因“松”與“從”客家同音,故名。[詳細] |
因村境內(nèi)地形多是山崗,且村內(nèi)有茂盛榕樹,故名。[詳細] |