因社區(qū)駐地張家場(chǎng)場(chǎng)鎮(zhèn),故名。 |
因境內(nèi)有朝陽(yáng)山,故名。 |
以境內(nèi)有一塊種滿稻子的田,稱“稻子田”,后取諧音改為“道子田”,故名。 |
境內(nèi)有一座橋,橋邊長(zhǎng)滿黃桷樹(shù),名黃桷橋,村民沿此聚居于此,故名。 |
此地由小土堆形似山丘,故名。 |
境內(nèi)河流下游平坦處修建有一座橋,故名。 |
此地地形平緩且早期曾有一鏵匠鋪,故名。 |
園山子位于該村境內(nèi),村命名時(shí),以山名為名。 |
因境內(nèi)有一橋在七沖匯流處,山洪發(fā)生時(shí),水似龍回。 |
此地位于山坡且有較多的周姓居民居住于此。 |
因境內(nèi)有墻溝,原意是墻曾被淹,今取其諧音為“強(qiáng)安”,故名。 |