布依語(yǔ)“冗”指寨子,“度”即“浪度”指黃豆,“冗度”意為盛產(chǎn)黃豆的寨子。冗渡進(jìn)出都要過(guò)寨門前的一條河,古時(shí)候沒(méi)有石橋,寨民用一塊寬一尺五、厚五寸的木枋搭成橋過(guò)河,加之盛產(chǎn)黃豆,便以這條河和盛產(chǎn)黃豆合起來(lái)取寨名“冗度”。之所以用“渡”替“度”,是因?yàn)槿c(diǎn)水代表河,“冗渡”寨名緣于此。居委會(huì)以居委會(huì)駐地(冗渡)得名冗渡社區(qū)居民委員會(huì)。 |
該社區(qū)位于冗渡村新寨組,地名“榕多”,因布衣語(yǔ)中“多”與“朶”發(fā)音相同,為便于稱呼,故取諧音“榕朶”為名,命名“榕朶社區(qū)”,寓意生態(tài)環(huán)境好,適合人類居住的地方。 |
該社區(qū)位于冗渡村冗渡下組,取名于“天人合一、天下布依”之意,為便于稱呼,故使用首尾兩個(gè)字“天依”簡(jiǎn)稱為名,命名“天依社區(qū)“,同時(shí)寓意人類依山傍水幸福生活。 |
布依語(yǔ)“冗”指寨子,“度”即“浪度”指黃豆,“冗度”意為盛產(chǎn)黃豆的寨子。冗渡進(jìn)出都要過(guò)寨門前的一條河,古時(shí)候沒(méi)有石橋,寨民用一塊寬一尺五、厚五寸的木枋搭成橋過(guò)河,加之盛產(chǎn)黃豆,便以這條河和盛產(chǎn)黃豆合起來(lái)取寨名“冗度”。之所以用“渡”替“度”,是因?yàn)槿c(diǎn)水代表河,“冗渡”寨名緣于此。村委會(huì)以村委會(huì)駐地(冗渡)得名。 |
此地有一口井,每次打水都要低下頭去看看井里有沒(méi)有水,由此取名埋頭井,解放后改為“美井”,“美”為褒義美化,“井”為哺育村民的水井。 |
自然村寨附近一山腰上曾有一座廟宇名為觀音廟,后觀音廟拆除,但附近的自然村寨仍然沿用“觀音”至今。 |
布依語(yǔ)“板”是寨子,“年”是銅鼓,“板年”即是有銅鼓的寨子。 |
布依語(yǔ)“慢”是村寨的意思,“納”指的是村寨。因村寨位于田邊而得名“慢納”。 |
布依語(yǔ)“岜”是巖石山頂上或上面,“么”指磨盤,“岜么”指像磨盤一樣的巖石山頂。代指自然村寨位于較為平坦的山頂上。 |
冗貝,布依語(yǔ)為“Rungzbeil(冗貝)”。布依語(yǔ)“rungz(冗)”是寨子,“beil(貝)”即“faixbois(橃貝)”指馬柳桄樹(shù)(桄榔樹(shù))!癛ungzbeil(冗貝)”意為馬柳桄樹(shù)較多的寨子。 |
威旁,布依語(yǔ)為“威涅”,原名稱為“威武”。因?qū)﹂T有一座山,古代山上設(shè)有營(yíng)盤哨卡,駐兵把守,山勢(shì)雄偉陡峻,像威武的衛(wèi)士,因而得名。但“武”字筆畫多,而寫成“午”字。后來(lái)有一個(gè)私塾先生錯(cuò)把“午”字寫出頭成“牛”字,“威午”就變成了“威!薄C駠(guó)三十一年(1942年)撤區(qū)改鄉(xiāng),以威牛和旁賴兩鄉(xiāng)合并成威旁鄉(xiāng),鄉(xiāng)駐地在威牛,從此改稱“威旁”。 |
團(tuán)坡布依語(yǔ)成為“壇崩”,“壇”是村寨的意思,“崩”是指山堡。因村寨背面有一座橢圓形的山坡而得名“團(tuán)坡”。 |
壇坪,布依語(yǔ)為“壇旁”。布依語(yǔ)“壇”是爬或依附著,“旁”是旁邊,“壇旁”意為爬在旁邊,指自然村寨依山而建。布依語(yǔ)音“旁”和漢語(yǔ)“坪”近音,故村寨得名“壇坪”。以原村委會(huì)所在居民點(diǎn)名稱(壇坪)得名。 |
布依語(yǔ)“岜”是巖石山頂上或上面,“岜院”指山頂上的寨子。 |
大寨自然村寨指代的是拉坎、慶腳和中壇三個(gè)自然村寨。因人口數(shù)量多得名。 |