因村內(nèi)有一石巖頂,巖頂有兩處相對(duì)較高,酷似馬鞍,后演化為馬安,故名。 |
原名“雄所塊”,譯義:“雄所”指解放前夕的一個(gè)武裝團(tuán)體,“塊”指地名。雄所塊。解放后又名“高原”,后改為“高明”。 |
初建村時(shí)年長(zhǎng)的老人取名迎新,喻意迎接新的明天,希望以后生活過(guò)得更好,家家戶戶安居樂(lè)業(yè),后來(lái)更名為營(yíng)興,希望村民把生活經(jīng)營(yíng)得更加興旺發(fā)達(dá)。 |
1961年后因發(fā)姑寨,巖發(fā)寨、說(shuō)務(wù)寨、麻布寨的寨連結(jié)豐溝,故名。 |
該地有一條河河里有許多白色的石頭遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去就像缸一樣,故名。 |
系彝語(yǔ)地名,原彝語(yǔ)名侯茲補(bǔ)。譯義:“侯”是海,“侯茲”是海子,“侯茲補(bǔ)”就是海子邊的意思,由于彝語(yǔ)名譯為海子。 |
清朝時(shí)期,這里有座拱形的橋,有兩股河流從此流過(guò),故名。 |
因昔日村內(nèi)有一犀牛在山間出沒(méi),故名。 |
因村內(nèi)有一山名為金山,故名。 |
因明代時(shí)期就有農(nóng)戶在此建村,為了建造房屋,便自己制造土瓦,因土瓦質(zhì)量上佳,小有名氣,故名。 |
因昔日這里居住的一戶人家飼養(yǎng)的母馬生出一個(gè)長(zhǎng)角的小馬,主人視其像孩子般的寶貴,便有“兒馬”之稱,故名。 |
因村內(nèi)石頭比較多而且石頭的材質(zhì)很好,故名。 |
這里的地勢(shì)平坦寬廣舒適,適宜居住,故名。 |
因村內(nèi)長(zhǎng)有許多毛竹,故名。 |
因村旁有一巨大石板,供勞作后的人休息,故名。 |