因境內(nèi)有口水井,駐地下營(yíng)。 |
因轄區(qū)內(nèi)有溫泉,駐地下營(yíng),故名。 |
因境內(nèi)建有鉛礦點(diǎn)(云南省瀾滄鉛礦),駐地鉛礦小區(qū)。 |
拉祜語(yǔ)地名,含義為“拉祜美女“的意思,故而得名娜登。 |
傣語(yǔ)地名,“唐”為洞,“勝”指虎,意為老虎洞,因原駐地位于唐勝自然村,故名。 |
傣語(yǔ)地名。勐:地方、壩子;濱:螞蟥,意為螞蟥多的壩子。以“勐濱”作村名,村委會(huì)駐地城子,故名。 |
傣語(yǔ)地名,南:水;甸:背,譯為背水吃的地方。因駐南甸上允寨子,故名。 |
傣語(yǔ)地名,“富”為頭,“本”為出水,譯為水源頭。因原駐地富本老寨,故名。 |
傣語(yǔ)地名,“林”為放牧,“窩”為黃牛,意為放牛山。原村委會(huì)駐地位于大林窩,故名。 |
拉祜語(yǔ)地名,原名:阿羅八,拉祜族人名。后簡(jiǎn)稱為“羅八”。 |
因境內(nèi)有看馬山,過(guò)去曾是牧馬的山,故而得名。 |
傣語(yǔ)地名,勐:地方、壩子;朗:洗,意為:水洗過(guò)一樣干凈、美好的地方。因位于勐朗壩子,故名。 |