因村落地處南通鎮(zhèn)腹地,在陸路不發(fā)達(dá)的時(shí)代,車路難行,取其諧音,故名南通。 |
因社區(qū)位于澤苗橋和澤苗街之間,故取名“橋街”。 |
因解放后民主建政期間,由銀古鄉(xiāng)和安頭鄉(xiāng)合并,各取一字,則稱“銀安”。 |
因村落位于南港河畔、沙洲之頭,故名。 |
這里的田地原為河流,沙土沖積而成,稱為“洲”,本村位于洲的上段,故名“上洲”。 |
緣于此處有眾多河塘,連貫湖泊沼澤,后經(jīng)墾荒成良田,先人取沼澤之地種植禾苗之意,取名澤苗。 |
取自朝廷的“廷”,田宅的“宅”,故為“廷宅”,意為希望國(guó)家給人民安居樂(lè)業(yè)。 |
因本村地處澤苗和文洋村之間,故名“澤洋”。 |
因本村村民大多姓陳,故取名“陳厝”。 |
因村村落地處瓜峰山腳下,故名瓜山。 |
原屬瓜山村,因位于大帽山南向,建村時(shí)曰建設(shè)南向的村莊,故名“建南”。 |
因古時(shí)福建省府要建南城門于云亭村,官埕設(shè)在溪東,后因地理位置不宜,改建福州,故將此地取名為“古城”。 |
文山原名芒山,近代因村中私塾宅院后山形象猶如一尊彌勒佛像,村中鄉(xiāng)賢將其改名為文山,寓意人杰地靈,故名。 |
因村落位于馬峰腳下,山形似馬騰空,故名。 |
早稱陰岐,原本和陽(yáng)岐是連在一起的陸地,后洪水沖擊,分成隔江相望的兩個(gè)村落,故名新岐。 |