> 重點(diǎn)推薦 > 二牛所口鎮(zhèn)各村地名由來(lái)

二牛所口鎮(zhèn)各村地名由來(lái)

  莫力克,蒙古語(yǔ),是蛤蟆的意思。在村的西面有條大河,現(xiàn)在叫西馬蓮河,每逢雨季經(jīng)常河水泛濫。清朝年間,蒙古游牧民族在此游獵放牧,為了放牧行走方便,在河上架起一座橋,他們認(rèn)為蛤蟆能夠鎮(zhèn)水,減少水患的發(fā)生,為保護(hù)橋梁不被大水沖毀,于是在橋的兩側(cè)放置一對(duì)大石蛤蟆,故取名大莫力克。 [詳細(xì)]
  興勝村,意為興旺、勝利之意。 [詳細(xì)]
  清朝中期,蒙古族在此游獵放牧,在村西有條大河,每逢雨季,河水泛濫,為了便于出行放牧,人們?cè)诤由霞芷鹨蛔鶚颉K麄兤谕麡虿槐凰疀_毀,在橋兩側(cè)放了一對(duì)小石蛤蟆,相對(duì)于大莫力克,取名小莫力克。 [詳細(xì)]
  清朝同治年間,即1862年,山東單龍、單虎、單彪三兄弟因家境所迫,挑擔(dān)從老家舉家來(lái)此,開(kāi)墾荒地,耕耘播種,在此蓋起窩堡,用以居住,這三家都姓單,故名單家窩堡,。 [詳細(xì)]
  。界力臺(tái),蒙古語(yǔ)“界倫臺(tái)”,漢語(yǔ)意為“六十歲”。最早來(lái)這里開(kāi)荒占草的是60歲的蒙古族老人帶其家人。 [詳細(xì)]
  清光緒初年,有齊姓年輕人從山東來(lái)到此地,開(kāi)荒農(nóng)耕,搭建窩堡。此處前有湖泊,可以捕魚(yú),后有良田可以耕作,非常適宜居住。于是寫(xiě)信通知其父輩們也從山東來(lái)此,在其西側(cè)開(kāi)荒占草,建起窩堡,晚輩居住的地方取名小齊家窩堡。 [詳細(xì)]
  此處緊挨著臥龍湖,有凹進(jìn)內(nèi)陸的水塘,岔海撓蒙語(yǔ)“白色的湖泊”與臥龍湖相連。牧民趕來(lái)牲畜在此飲水。村名由此產(chǎn)生。后有孟姓、彭姓、曹姓等家族遷入此地,人口逐漸增多,岔海撓一名沿用至今。 [詳細(xì)]
  清光緒初年,河北大名府劉家莊有劉姓率其家人遷此開(kāi)荒占草,搭建窩堡,故得名為劉家窩堡。 [詳細(xì)]
  清道光年間,有王虎、王龍兩兄弟從山東登州來(lái)此開(kāi)荒耕種,哥哥王虎在東面開(kāi)荒占草,搭建窩堡,取名大王家窩堡。 [詳細(xì)]
  清光緒末年,山東登州府任家莊有任姓家族挑擔(dān)到此,開(kāi)荒農(nóng)耕,搭建窩堡,故名任家窩堡。 [詳細(xì)]
  敖漢,蒙語(yǔ)為老大、長(zhǎng)子之意。清朝初年,此地屬左翼后旗轄地,王爺派他的長(zhǎng)子來(lái)此收取佃戶(hù)佃租,搭建窩堡居住,人們就把這里叫敖漢窩堡,沿用至今。 [詳細(xì)]
  清光緒初年,山東登州李姓挑擔(dān)到此,開(kāi)荒農(nóng)耕,搭建窩堡,故名李家窩堡。 [詳細(xì)]
  二牛所口為蒙語(yǔ)音譯,蒙語(yǔ)發(fā)音“鄂倫索口”,意為多楊樹(shù)的地方。 [詳細(xì)]
  清嘉慶初年,山東登州府王姓哥倆挑擔(dān)到此,開(kāi)荒農(nóng)耕,搭建窩堡,其弟因居住在哥哥的西面,故名西王家窩堡。 [詳細(xì)]
說(shuō)明:數(shù)據(jù)源自網(wǎng)絡(luò),部分排名不分先后,如有不同意見(jiàn),歡迎與我們聯(lián)系.