隨著社會發(fā)展,村民越來越感到“古庵”兩字晦澀拗口,并且與村里的經(jīng)濟社會發(fā)展不合拍,而“紅心”兩字則更能體現(xiàn)“紅紅火火謀發(fā)展,全村人民心連心”的精神風(fēng)貌,為此將“古庵村”恢復(fù)為“紅心村”。 |
因所轄自然村宋家漕而命名。 |
因村中有清代長樂橋而得名,希望村民百姓長久快樂安康之意。 |
由新豐、三聯(lián)兩個行政村合并而成,取新豐、三聯(lián)兩個村名各一字組成。 |
2004年由秀水、永豐兩個行政村合并,由兩村各取一字合成。 |
古有梁山伯廟今有梁祝文化公園而得名。 |
位于余姚江之南故名江南。 |
原岐陽鄉(xiāng)政府駐地在,1992年撤擴并后岐陽鄉(xiāng)撤銷,村沿用了該名。 |
2004由岐陽、湖西、雙岙三個行政村合并而成,取岐陽、湖西二村名的第一字合并為新村名。 |
寓意村民幸福快樂之意。 |
為下林、鄉(xiāng)成合并寓團結(jié)一心勤勞致富之意。 |
緊鄰余姚江故名。 |