博山城區(qū)以孝婦河為界東西劃分為兩個(gè)街道,因在孝婦河以東稱之為城東街道。 [詳細(xì)] |
孝婦河由南向北,從博山城里流過,將博山城區(qū)化分為東西兩城,因辦事處坐落于西片,故名城西街道。 [詳細(xì)] |
據(jù)傳因始建村時(shí)位處萬松山下的土山頭上,故名“山頭”。因辦事處駐地在此,故名山頭街道。 [詳細(xì)] |
南朝宋劉裕(公元420年-423年)在今博山西北部僑置絳幕縣時(shí),其僑治之地,也被稱為諸侯封域之城。因鎮(zhèn)政府駐地在北域城村而得名。 [詳細(xì)] |
明代前,有百姓在村東沙灘上開店,故名白灘店,后因店房倒塌,行人稱此為白塌店,后演變?yōu)榘姿。因?zhèn)政府駐地在此,故名為白塔鎮(zhèn)。 [詳細(xì)] |
八陡莊位于岳陽河谷,其北、東、南三面向外的通道有八個(gè)大的陡坡,故取名八陡,鎮(zhèn)政府亦名八陡鎮(zhèn)。 [詳細(xì)] |
《博山縣志》載:“因縣東南六十里之西石馬莊南,怪石羅列,有一石酷肖馬形,故以莊名”。因鎮(zhèn)政府駐地在此,故名為石馬鎮(zhèn)。 [詳細(xì)] |
據(jù)《博山縣志》載,源泉最早名為原泉,為淄河正源之意,后人以訛傳訛,變?yōu)樵慈。也取源遠(yuǎn)流長之意。因鎮(zhèn)政府駐地在此,故名為源泉鎮(zhèn)。 [詳細(xì)] |
池上鎮(zhèn)東池村西北有古代孝女顏文姜取水的“八卦池”,因而得名為“池上”。因鎮(zhèn)政府駐地在此,故名。 [詳細(xì)] |
因博山鎮(zhèn)是由原博山區(qū)南博山鎮(zhèn)和北博山鎮(zhèn)合并建鎮(zhèn),因辰巳山(又名博山)而得名。因鎮(zhèn)政府駐地在此,故名為博山鎮(zhèn)。 [詳細(xì)] |
博山是從周末年流傳孝婦顏文姜的故事開始,博山城后稱顏神、顏神店和顏神鎮(zhèn)。1734年建縣,屬青州府。1955年設(shè)立博山區(qū)。 [詳細(xì)] |