傣語(yǔ)地名,以原駐地安樂(lè)街得名,原名阿樂(lè)意為蜜蜂,現(xiàn)演變?yōu)榘矘?lè),現(xiàn)駐地大田,故名。 |
傣語(yǔ)地名,以駐地安召街得名。安召意為官(族長(zhǎng))住的盆地。因在此地趕街,故名。 |
傣語(yǔ)地名。溫:村;竹:小伙子多;溫竹,意為小伙子多的村子。 |
原駐地五里坡。因此坡從瀾滄江邊到山頂有五華里長(zhǎng),稱(chēng)五里,F(xiàn)駐地上村,故名。 |
傣語(yǔ)地名。漫(曼):寨;灣:山;漫灣,意為山崗上的寨子。 |
彝語(yǔ)地名,保甸意為緩坡下的小平壩,因此地建在緩坡下的平壩上,駐地保甸街,故名。 |
傣語(yǔ)地名。原名蠻冒意為新寨,民國(guó)中期改為文冒。 |
傣語(yǔ)地名。昔指四,掌指象,昔掌意為四頭象生活的地方。 |